tenner









tenner


noun Informal.

  1. a 10-dollar bill.
  2. British. a 10-pound note.

noun

  1. a cardinal number, nine plus one.
  2. a symbol for this number, as 10 or X.
  3. a set of this many persons or things.
  4. a playing card with ten pips.
  5. Informal. a ten-dollar bill: She had two tens and a five in her purse.
  6. Also called ten’s place. Mathematics.
    1. (in a mixed number) the position of the second digit to the left of the decimal point.
    2. (in a whole number) the position of the second digit from the right.

adjective

  1. amounting to ten in number.

Idioms

  1. take ten, Informal. to rest from what one is doing, especially for ten minutes.

noun informal

  1. British
    1. a ten-pound note
    2. the sum of ten pounds
  2. US a ten-dollar bill

noun

  1. the cardinal number that is the sum of nine and one. It is the base of the decimal number system and the base of the common logarithmSee also number (def. 1)
  2. a numeral, 10, X, etc, representing this number
  3. something representing, represented by, or consisting of ten units, such as a playing card with ten symbols on it
  4. Also called: ten o’clock ten hours after noon or midnight

determiner

    1. amounting to tenten tigers
    2. (as pronoun)to sell only ten

n.Old English ten (Mercian), tien (West Saxon), from Proto-Germanic *tekhan (cf. Old Saxon tehan, Old Norse tiu, Danish ti, Old Frisian tian, Old Dutch ten, Dutch tien, Old High German zehan, German zehn, Gothic taihun “ten”). The Germanic words are from PIE *dekm (cf. Sanskrit dasa, Avestan dasa, Armenian tasn, Greek deka, Latin decem, Old Church Slavonic deseti, Lithuanian desimt, Old Irish deich, Breton dek, Welsh deg, Albanian djetu “ten”). Tenner “ten-pound note” is slang first recorded 1861; as “ten-dollar bill,” 1887 (ten-spot in this sense dates from 1848). The ten-foot pole that you wouldn’t touch something with (1909) was originally a 40-foot pole; the idea is the same as the advice to use a long spoon when you dine with the devil. Ten-four “I understand, message received,” is attested in popular jargon from 1962, from use in CB and police radio 10-code (in use in U.S. by 1950). abbr.

  1. toxic epidermal necrolysis

see count to ten; not touch with a ten-foot pole.

46 queries 0.414