untamed









untamed


adjective, tam·er, tam·est.

  1. changed from the wild or savage state; domesticated: a tame bear.
  2. without the savageness or fear of humans normal in wild animals; gentle, fearless, or without shyness, as if domesticated: That lion acts as tame as a house cat.
  3. tractable, docile, or submissive, as a person or the disposition.
  4. lacking in excitement; dull; insipid: a very tame party.
  5. spiritless or pusillanimous.
  6. not to be taken very seriously; without real power or importance; serviceable but harmless: They kept a tame scientist around.
  7. brought into service; rendered useful and manageable; under control, as natural resources or a source of power.
  8. cultivated or improved by cultivation, as a plant or its fruit.

verb (used with object), tamed, tam·ing.

  1. to make tame; domesticate; make tractable.
  2. to deprive of courage, ardor, or zest.
  3. to deprive of interest, excitement, or attractiveness; make dull.
  4. to soften; tone down.
  5. to harness or control; render useful, as a source of power.
  6. to cultivate, as land or plants.

verb (used without object), tamed, tam·ing.

  1. to become tame.

adjective

  1. not cultivated, domesticated, or controlledbeautiful untamed wilderness

adjective

  1. changed by man from a naturally wild state into a tractable, domesticated, or cultivated condition
  2. (of animals) not fearful of human contact
  3. lacking in spirit or initiative; meek or submissivea tame personality
  4. flat, insipid, or uninspiringa tame ending to a book
  5. slow-movinga tame current

verb (tr)

  1. to make tame; domesticate
  2. to break the spirit of, subdue, or curb
  3. to tone down, soften, or mitigate

adj.mid-14c., from un- (1) “not” + past participle of tame (v.). Cf. Old Norse utamdr, Old High German ungizamot. adj.Old English tom, tam “domesticated, docile,” from Proto-Germanic *tamaz (cf. Old Norse tamr, Old Saxon, Old Frisian, Middle Low German, Middle Dutch tam, Old High German zam, German zahm “tame,” Gothic tamjan “to tame”), from PIE *deme- “to constrain, to force, to break (horses)” (cf. Sanskrit damayati “tames;” Persian dam “a tame animal;” Greek daman “to tame, subdue,” dmetos “tame;” Latin domare “to tame, subdue;” Old Irish damnaim “I tie up, fasten, I tame, subdue”). Possible ulterior connection with PIE *dem- “house, household” (see domestic). Meaning “spiritless, weak, dull” is recorded from c.1600. v.early Middle English teme, from Old English temian “make tame” (see tame (adj.)); form altered 14c. by influence of the adjective. Related: Tamed; taming.

50 queries 0.581